Представляємо журі Ірпінського Парнасу: Вікторія Осташ

0

Вже скоро Поетично-бардівський фестиваль «Ірпінський Парнас» збере гостей та учасників в затишному Парку письменників та галявинах БТП «Ірпінь». Нагадуємо, що традиційно в рамках фестивалю відбудеться поетичний конкурс, участь в якому візьмуть  добірки поезій українською та російською мовами. Для кожного виступу на майстерні буде обмеження у часі — до 5 хвилин. Номінацій всього лише дві — «Римована поезія» та «Неримована поезія». Долучайтеся! А Сьогодні знайомимо вас з суддею поетичного конкурсу «Ірпінський Парнас» — Вікторією Осташ.  

Киянка. За фахом – літературний редактор, кандидат філологічних наук; працює викладачем історії світової літератури (КНУ театру, кіно і телебачення ім. І. К. Карпенка-Карого). Член Національної спілки письменників України (2006). Засновник та очільниця Київської літстудії (арт-спільноти) «Перехрестя» (2003).

Автор ідеї і засновник Міжнародного конкурсу урбаністичної поезії «Урба-Перехрестя» (2012). Член журі Міжнародного літературного конкурсу «Гранослов» та Всеукраїнського поетичного конкурсу «Зерна доброти». Розробник авторських курсів і майстер-класів із фото-поезії, урба-поезії, саморедагування поезії, психології літературної творчості та особливостей творчого процесу, неодноразово апробованих під час різноманітних фестивалів та літшкіл. Організатор та учасник численних літературно-мистецьких імпрез, фестивалів та інтеракцій, у тому числі – мультимистецьких (синтезу літератури, музики, фото-поезії, скульптури та живопису).

Автор роману в новелах (романели) «Пристрасті за генієм» (часопис «Київ», No 9, 2004), поетичних книжок «САД-О.К.» (К., 2002), «ВІЗІІ» (Львів, 2006), «Подих Слова» (Пілотне видання: К., 2013), «Нокаутоване Місто» (рукописна книжка-репетиція: К., 2014; 2017), «ВИЖИТИ» (Київ, «Просвіта», 2016) та аудіо-книжки поезій «Подих Слова» (Музвар, 2015). Вірші й коротка проза надруковані в літературно-мистецьких часописах, антологіях і збірниках, а також – у газетах «Літературна Україна», «Українська літературна газета» та ін. Окремі поезії перекладені англійською, болгарською, російською та французькою.

 

Інтерв’ю з В. Осташ:

https://soloma.libraries.kiev.ua/2019/01/24/viktorija-ostash/

 

Посилання на творчі сторінки:

 

Щойновірші

https://www.facebook.com/%D0%A9%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%96%D1%80%D1%88%D1%96-168616350446482/?modal=admin_todo_tour

Виктория Осташ: СТИХИРУС

https://www.facebook.com/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F-%D0%9E%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%88-%D0%A1%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%81-469267843472363/ 

Вікторія ОСТАШ: Перелицьований світ: ВИБРАНА ТВОРЧІСТЬ

https://www.facebook.com/groups/460004957390479/?ref=search

Світлини&Фото-поезія

https://www.facebook.com/groups/361410864226381/

 

 

Оргкомітет «Ірпінського Парнасу»

Детально про фестиваль: https://www.facebook.com/groups/148567155701043/about/

Дати проведення фестивалю — 27-28 липня 2019 року

 

 

Прокоментуєте?

ЗАЛИШИТИ ВІДПОВІДЬ

Прокоментуйте!
Напишіть Ваше ім'я