Відео  

   

Анонси  

   

Наші партнери  

 

 

   
   

Рейтинг користувача: 0 / 5

Неактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зірка
 

25 червня в Національному музеї літератури України відбулася зустріч з українською письменницею, ілюстраторкою та кіносценаристкою Ірен Роздобудько.

Модератором став Микола Кравченко - співазасновник видавництва "Нора-друк", з яким постійно співпрацює пані Ірен.

Незважаючи на гарячу погоду за вікном, побачитися з улюбленою письменницею прийшло багато людей.

Пані Ірен сказала, що в цей спекотний день вирішила розважити глядачів і підняти їм настрій, хоча здебільшого пише "серйозно і трагічно".

Тому авторка зачитувала гумористичні оповідання і багато жартувала.

Література поєдналася з музикою завдяки музичному супроводу автора-виконавця Ігоря Жука (Ігор Жук). Творче подружжя створило креативну композицію, де оповідання про радянських жінок несподівано гармонійно сполучилося з піснею Булата Окуджави.

Виконував пан Ігор також пісню, за яку отримав цьогоріч перемогу в "Коронації слова" (номінація "Пісенна лірика"). 

А ще пані Ірен оголосила конкурс на кращі запитання. Призами переможцям стали, звичайно ж, книги.

Ось декілька цікавих запитань і відповідей на них: 

- Скільки у вас джинсів, і чи є драні, як у героїні з вашого оповідання?

- Є. Я взагалі не люблю офіціозний одяг, у мене багато джинсів, і "професійно подрані" теж присутні в моєму гардеробі.

- Якби життя склалося інакше, яку професію ви б обрали?

- Я мріяла бути режисером або актрисою. Колись побоялася вступити в Карпенка-Карого на театральний, але тепер доля повернулася так, що я викладаю в цьому виші. Хотіла бути студенткою, а стала викладачем.

- Ви читали оповідання про радянських жінок. Як краще, зараз чи тоді?

- Я насправді ніколи не любила ті часи. Хоча я і написала про це з гумором, але не ностальгую за радянським періодом. Якщо чесно, згадую з жахом. 

- Перелічіть фільми, зняті за вашими кіносценаріями.

- Є шість фільмів, де я написала сценарій під своїм іменем ("Ґудзик", "Поводир", "Осінні квіти", "Таємничий острів" тощо) і шість - під псевдонімом. Але мені за них теж не соромно.

***

Глядачі не тільки ставили запитання, а і писали відгуки і подяки за творчість Ірен Роздобудько. Письменниці подякували за нову книгу "Прилетіла ластівочка". Роман присвячений історії створення всесвітньо відомої пісні "Щедрик". Точніше, всесвітньо відомою вона стала вже за океаном, переродившись у пісню "Carol of the Bells". Мало хто знає, що автор хорової обробки і "популяризатор" різдвяного хіта - український композитор Микола Леонтович, який загинув від руки чекіста. До речі, книгу "Прилетіла ластівочка" планують екранізувати в Голівуді.

Але я розповіла ще не про всі подарунки глядачам від Ірен Роздобудько. Письменниця підготувала коробочку з побажаннями, з якої кожен міг дістати собі папірчик із мотивуючою порадою.

Мені дісталися такі слова: "Якщо не знаєте, як вчинити - робіть лише те, що вам приємно робити. І успіх Вас знайде скрізь!"

Організатори щиро вдячні Ірен Роздобудько за участь у проекті "Майстри слова", за її доброту і тепло, якими була пронизана кожна хвилина зустрічі.

Нагадую, що проект створено спільними зусиллями Національної спілки письменників України та Національного музею літератури України. В останній вівторок кожного місяця читачі мають змогу зустрітися з відомими українськими письменниками у невимушеній атмосфері, поспілкуватися, поставити свої питання, придбати книги з автографами.

Наша червнева зустріч була останньою в сезоні. Тепер "Майстри слова" йдуть на літні канікули. Зустрінемося у вересні!

 

Секретар НСПУ по роботі з молоддю,

куратор проекту "Майстри слова"

Богдана Гайворонська

   
© nspu.com.ua