Відео  

   

Анонси  

   

Наші партнери  

 

   

Рейтинг користувача: 0 / 5

Неактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зіркаНеактивна зірка
 

Paradise Lost

/хоры на рожденїе погарчика изъ духа музикы/

Б. М.

Лем у Лємберґови,

І лише в майстерні художників, у котрійсь із пивниць

В одному з найпрестижніших районів міста

/і мова йде зовсім не про площу Ринок/

Вам розкажуть,

Як котрийсь із янголів в Б-жому хорі

Замислився про щось своє,

Позираючи на ще не так давно створену земну твердь,

І, замислившись, порізався об струни небесної арфи, на якій він віртуозно грав

/зрештою, хіба вміють янголи грати інакше?/

Тож його золотава кров потекла – у янголів завжди кров зі щирого золота, не дивуйтеся, 

І закрапала на лоб Люцифера, що смажився в пеклі,

Закипіла, остудила жар, згуснула

/ніщо не лікує так, як янгольська кров/

Зібравши її на ніготь, Щезник

Виліпив згодом із неї погарчик, неначе зі щирого золота –

Такий блискучий, що п’ючи з нього,

Можна побачити дно пекла.

Відвівши погляд, можна помітити

Як чорти у фляжці

Танцюють аркан, міцно взявшись за ґорґоші,

Потрясаючи хвостиками і ріжками – після вигнання ріжки і хвостики це їх документи.

Тож дай ми, мила смерте, дай ми

Бѣлой паленочки з златого погара,

Доки тоті фрасиськи-цімборове не розбили на друзки ту фляжку в своєму танку, щораз і щораз бистрішому,

Доки її чисті та прозорі сльози

Не пролилися на землю,

І не скаламутили вщент її підземних потоків,

Нехай вже вони краще знову розпалять мôй жар,

Нехай вони краще дадуть мені ще раз вкотре востаннє почути спів Б-жих хоралів,

Нехай навіть котрийсь із арфістів замислився,

І краплі спадають

З небесної арфи.

***

Venus In Wonderland

о прапори, ґофровані, мов гусінь,

і все дитинство в чорному вбранні,

розгойдане разом зі злотом китиць!

                                       Сен-Жон Перс

М.

Каравели Христофора Друґета

З вітрилами, зітканими із сонця,

Де герби і дрозди на черленому тлі,

Прибувають в Порт-Унґваръ,

Парадний варош, ще й портъ.

 

На Православній набережній Унґа,

На бані білоґвардійської церкви,

Розфарбованої в кольори русинського трикольору,

Розсілася гусінь і курить кальян з фірменним табаком тьоті Єви,

Чуються аґрус, порічки і яфини в ньому…

 

В кожному чилядникові жиє маленький дітвак,

І зараз він гойдається в люльці,

Що висить на цій церкві.

Чилядник сильно погощений паленков

Скаче навколо церкви.

Придивися, моряче-русине, й побачиш,

Як на долонях в чилядника розпускаються орхідеї,

Привезені з далеких заморських країн…

 

Гусінь на бані білоґвардійської церкви

Спазмує кожним члеником тіла,

Випускаючи запашний дим,

Кільця складаються в літери, ті — в слова угроруської бисѣды.

Гусінь сиґналізує маленькими прапорцями з вітальними гаслами

Тим відчайдухам,

Що наважилися повертатися в казку.

***

Робій Фіфтігеллер

/полотно за законами гір Карпат/

 

…якщо до вас випадково прийде маленький гітлер...

не женіть його геть... це маленький гітлер,

який загубився... візьміть його на руки та

віднесіть Марті під двері...

                                                                     Робій Саллер

Золоте кружальце

50-геллерової монети

Падає Робію на коліна,

Наче сонце

Падає на Підкарпатті за кордон із товтами.

Цей геллер для тебе, Саллер!

Місце дії: гайзібан Lemberg – Ungvár:

Стара з костуром, зі зморщеним, наче печене ябко, лицем

Шепоче свої прокляті закляття.

Проте що вона може вчинити проти карпатських вершин?

Робій наздоганяє стару крізь всі шість вагонів поїзда Lemberg – Ungvár,

І повертає їй сторицею ту прокляту монету.

В Ungvárѣ вилито віск,

І повернено тій, з костуром, вроки всі на каліцтво.

«Ідіть вроки на чотири боки!

Цей геллер для тебе, відьмо!»

Й на честь цього триває пиятика:

Робій бере ґітару й жбурляє з розмаху об стінку.

Гавайська ґітара, наче ґраната

Для танків, що пруться крізь лінію Арпада.

Закони гір невблаганні:

Нитко ни рушить покôй ихъ вершинъ.

Кольонами чорного диму

Кожен знищений панцерник гелікоптером злетить

У свою іграшково-технічну Вальгалу,

Відображаючись полум’ям Курської битви

У золотому кружальці, що зависло в зеніті,

Ждучи, доки битва закінчиться.

Це картина для тебе, Саллер!

 

   
© nspu.com.ua