Книгу, яка виправдовує окупацію і сіє російські наративи, зняли з продажу в українському видавництві

0

Книгу чеського письменника Міхала Шефари «Танцівниця з Донбасу», яка поширює антиукраїнські наративи, 6 березня зняли з продажу «Видавництва 21».

Про це в Instagram повідомляє «Видавництво 21».

Книгу «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари тільки нещодавно отримали з друку та пустили в продаж за рекомендаціями перекладачів, бетаридерів, літагенцій. Видавництво зазначило, що не отримало жодного негативного відгуку, а директор затвердив друк.

«Ця книжка потрапила мені на очі випадково. Я ще не знала всього сюжету, але вже виникло бажання перекласти роман — вистачило прочитати анотацію», — зазначала перекладачка «Танцівниці з Донбасу» з чеської Олена Ващенко.

Саме вона знайшла автора «Танцівниці з Донбасу» та запропонувала йому перекласти книгу українською мовою. Шефара погодився.

«Деякі обʼєктивні реалії життя в Україні розбігаються з уявленнями автора про них», — написало «Видавництво 21».

Там переконують, що Шефара — прихильник України. Водночас наголошують:

«Цього разу сумнівних моментів і переплетених із правдою російських наративів у книжці виявилось забагато — команда видавництва надто пізно звернула увагу на деталі. Ми перепрошуємо за ситуацію, яка склалася й надалі будемо значно уважніше контролювати проєкти на кожному етапі роботи», — написали вони.

При цьому на сайті зазначили, що книга містить тригери, які «можуть зворушити патріотичні почуття». Видавництво перепросило за продаж і закликало не писати погроз і образ працівникам «Видавництва 21».

Наразі ведеться комунікація з партнерами щодо подальших дій, а продаж книги призупинено.

Російські наративи книги «Танцівниця з Донбасу»

Книга «Танцівниця з Донбасу» описує українських вчительок танців найкращими, однак автор сумнівається, що «після Майдану» це так і залишилось.

Письменник стверджує, що країна руйнувалась, а розумні люди залишали місто. «Всі гарні педагоги перебиралися до Москви», а сама головна героїня — 18-річна Тетяна Ахметова — шкодувала, що сама не поїхала. Вона навіть готова займатися проституцією, аби не вертатися в Україну, бо там війна і вона може загинути. В Чехії Ахметова зустрічає ветерана війни на Донбасі, який її б’є через прізвище дівчини.

У цій книзі, яка розповідає про окупацію Донбасу, війну на сході України, переселенців у Чехії йдеться, що в Україні «євреїв намагаються знищити», тому герой книги, професор, переїхав сюди — в Україні його «могли вбити, бо він єврей».

Книгу, яка виправдовує окупацію і сіє російські наритиви зняли з продажу в українському видавництві
Уривок книги «Танцівниця з Донбасу» Міхала Шефари. Telegram-канал «Непозбувний книгочитун»

Також ця книга описує інші стереотипи: зокрема, що українці ніколи не запрошували дівчат випити в барі, не фліртували, а за потреби «просто забирали жінку».

Олег Челяк

suspilne.media

Прокоментуєте?

ЗАЛИШИТИ ВІДПОВІДЬ

Прокоментуйте!
Напишіть Ваше ім'я