Оголосили набір на участь у BAZHAN residency Vol. 3

0

Розпочався прийом заявок на участь у літературній резиденції BAZHAN residency для поетів(ок) та перекладачів(ок) поезії. 

«За два роки існування резиденції нам вдалося відкрити місто багатьом українським поет(к)ам і перекладач(к)ам, а місту та локальній спільноті — їхню творчість. Сьогодні половина наших резидентів долучились до війська, щоб виконувати не творчу, проте надзвичайно важливу роль. Ми раді, що змогли хоч і на короткий час стати тим острівцем безпеки і спокою, необхідним для підтримки літературного процесу. І цього року не мали жодних сумнів у тому, що резиденція має продовжуватись, а ми і надалі хочемо підтримувати тих, хто залишаються працювати в Україні» — зазначила кураторка резиденції Таня Родіонова.

Учасники матимуть можливість провести чотири тижні в затишній історичній частині Кам’янця-Подільського й зосередитись на написанні та перекладі поезії, укладанні поетичної збірки, створенні відеопоезії, музично-поетичних перформансів тощо.

Організатори забезпечують проживання у комфортній квартирі протягом 4-х тижнів, добові, а також кураторський супровід в організації події та перебуванні в Кам’янці-Подільському.

Взяти участь можуть усі, хто працюють з поезією в різних формах. Усього на основі заявок і мотиваційних листів буде відібрано 3-х учасників(ць) для перебування протягом серпня-жовтня.

Проєкт заснувала команда ГО Translatorium у 2023 році та цьогоріч відбудеться вже третє. Впродовж 2023-2024 років у резиденції взяли участь 12 поетів і поеток, а саме: Лесик Панасюк, Анна Ютченко, Ія Ківа, Сергій Прилуцький, Олександр Шакіров, Макс Лижов, Роман Гардашук, Олег Коцарев, Михайло Жаржайло, Богдан Стороха, Олександр Мимрук і Заза Пауалішвілі.

Мета проєкту — актуалізувати постать Миколи Бажана та створити безпечний і ресурсний простір для роботи поетів(ок) і перекладачів(ок) у воєнний час.

Дедлайн подачі заявок на участь — 24 липня. Форму аплікаційної заявки можна заповнити за посиланням.

У разі виникнення додаткових запитань можна звертатися за електронною адресою: translatoriumfest@gmail.com.

Проєкт реалізується за підтримки Versopolis і фінансується програмою Європейського Союзу «Креативна Європа».

chytomo.com

Прокоментуєте?

ЗАЛИШИТИ ВІДПОВІДЬ

Прокоментуйте!
Напишіть Ваше ім'я