У столиці з’явилися реально-віртуальні літературно-архітектурні артефакти, поєднані в унікальний екскурсійний маршрут
Двадцять «конвертів» з цитатами українських поетів і прозаїків, присвяченими місту взагалі чи конкретній локації, віднедавна з’явилися в різних точках Києва. Спеціальний QR-код на «конверті» легко переносить на сайт проєкту, де можна прочитати повніший текст, дізнатись більше про місцину, про автора та Київ у його творчості.
Засновниці проєкту «Читати Київ» – Дарія Лисенко та Вікторія Назаренко – головною метою вважають включення текстів українських письменників у символічний простір міста. Відтепер, гуляючи Києвом, можна справді читати місто завдяки рядкам з творів українських класиків та сучасних авторів: від Івана Нечуя-Левицького до Юрка Позаяка. Всі 20 табличок складаються у великий маршрут від Печерська через Хрещатик і Старе місто на Поділ. Повноцінна відео екскурсія створена студією Davideo у співпраці з GUGA Entertainment Group вже опублікована на сайті проекту.
Авторки впевнені, що «конверти» стануть не лише частиною екскурсійних маршрутів столицею, але й «наочними посібниками» для школярів та студентів, які вивчають українську літературу. 20 «конвертів» – це лише початок: в планах продовження проєкту в Києві та його поширення на інші міста України.
Проєкт здійснюється за підтримки Українського культурного фонду.
Cайт проєкту «Читати Київ»: readingkyiv.net
Джерело: «Літературна Україна»