«І це ми ще не починали!» — Забужко вразила мережу постом, як українська мова стає світовою

0

Відома українська поетеса та прозаїк Оксана Забужко поділилася статистикою всесвітньої безкоштовної платформи для вивчення мови Duolingo – там запис на вивчення української мови підскочив на 1050%. Пост письменниці став вірусним у мережі.

Його Забужко оприлюднила на особистій сторінці у Facebook. Вона наголосила, що зараз її рідна мова стає світовою.

Ще близько 50 років тому, як згадала письменниця, в українських містах продовжували обмежувати рідну мову, а вже сьогодні «Слава Україні» звучить із вуст світових лідерів, а головне, що самі українці бачать необхідність переходу на українську.

«Хваляться фахівці: за час війни запис на українську мову на Duolingo підскочив на 1050% (так, це не помилка, на ТИСЯЧУ п’ятдесят відсотків!). Ось так моя мова на моїх очах стає світовою. Від «ах ти ж сучониш бандеровскій, нєдобілі вас!» (1970 р., Київ, баба в гастрономі на Чубаря соло при повній тиші переляканої черги) до «Слава Україні!» (з французьким акцентом) з уст віцепрезидентки Європарламенту в центрі Брюсселя – таки ми «непогано просунулись», – написала Забужко.

Наприкінці вона не без іронії додала цитату президента рф володимира путіна: «А це ж ми ще не починали (с)».

Під постом письменниці зібралося близько 10 тисяч лайків, 110 коментарів та 1,3 тисячі репостів.

«ЗСУ влучно стріляють, а у Вас кожна фраза в десятку», «Засоби самопізнання, осягнення самоідентичності – у мові, у рідному слові. Торкаймось його глибинного осмислення розумом серця, дослухаймося до нього», «Слава Україні в Брюсселі — то не дивина, а от у Запоріжжі – дивина!», «Жаль тільки, що частіше іноземці кажуть «Slava UkrainE», «Дуолінго» треба ще допрацювати. Або українцям», «Мені так приємно це читати», – ділилися своїми роздумами коментатори.

Як повідомляв OBOZREVATEL, письменниця Ірена Карпа згадала, як у 11 років вирішила розмовляти російською мовою, бо мріяла сподобатися хлопчику Юрі з росії, який приїхав на літо до бабусі в Черкаси. На подвір’ї юний гість із рф був популярним серед інших дітей, тому вони теж усі як один почали спілкуватися російською. Тоді батько майбутньої знаменитості, почувши діалог дочки з однолітками, дав їй напуття, що змінило її життя: «Не будь, як усі». Про шлях письменниці до спілкування рідною мовою – читайте у нашому матеріалі.

Анна Кравчук

news.obozrevatel.com

Прокоментуєте?

ЗАЛИШИТИ ВІДПОВІДЬ

Прокоментуйте!
Напишіть Ваше ім'я