У 2025 році італійський медіахолдинг Linkiesta у співпраці з Європейським Союзом та Українським ПЕН створять нове видавництво української та італійської літератури під назвою Vika. Про це повідомили на фейсбук-сторінці Українського ПЕН.
Видавництво отримало свою назву на честь української письменниці Вікторії Амеліної.
Упродовж наступних трьох років видавничий дім Vika планує видати переклади 11 класичних творів українських авторів, серед яких Валер’ян Підмогильний, Віктор Петров (Домонтович) та Леся Українка.
Також планується публікація двох поетичних антологій та перекладів сучасної італійської прози українською мовою. Ці видання будуть розповсюджені в межах програми ПЕН «Незламні бібліотеки».
Головний редактор Linkiesta Крістіан Рокка зазначив, що вибір назви був натхненний активною участю Вікторії Амеліної в літературному житті. «Vika – це про українську класику, яка резонує з нашим сьогоденням, та про якісну європейську літературу, яка сприяє розвитку українського ринку», – сказав він.
Вікторія Амеліна — українська письменниця, авторка романів «Синдром листопаду, або Homo Compatiens», «Дім для Дома» та книжок для дітей. Була волонтеркою, громадською діячкою. Від початку російсько-української війни здійснювала волонтерські поїздки на деокуповані території України. Загинула 1 липня 2023 року внаслідок поранення, отриманого під час ракетного обстрілу росією Краматорська. Окрім неї, обстрілом були вбиті ще 12 людей, 64 отримали поранення.
Як повідомлялося, на Книжковому Арсеналі відбулися читання пам’яті Вікторії Амеліної, на якій читали вірші з поетичної збірки «Свідчення».
Читайте також: Вікторія Амеліна: Після трагедії не потрібно слів, усі слова скочуються у вирву
Чільне фото: фейсбук-сторінка Вікторії Амеліної