Перевидається друга частина повісті Анатолія Дімарова «Біль і гнів» – тепер без радянської цензури

0

Видавництво «Фоліо» перевидає реставровану повість «Біль і гнів. Книга 2. Чорний ворон. Син капітана» у первісному вигляді, без цензурових редагувань та вилучень тексту, які були за радянський час. Про це видавництво повідомило на своїй фейсбук-сторінці.

Видавництво перевидає твори, які автор повністю відновив. Ця книга – завершальна частина роману «Біль і гнів». У ній ідеться про сповнені трагізму долі мешканців полтавського села Тарасівка. Їх не оминули жорна примусової колективізації, голодомору, репресій і найчорніша година – воєнне лихоліття.

«Урізноманітнюють тему становлення тоталітарного совка інші повісті та оповідання», – коментують у видавництві.

«У цих творів нелегка доля: їх або не друкували – скажімо, «Чорний ворон» двадцять років пролежав у письменницькому столі й уперше вийшов англійською мовою в Австралії, — або щедро нівечила цензорська рука. Ба більше: щоб вони нарешті побачили світ навіть у такому вигляді, авторові доводилося спотворювати текст ідеологічними нісенітницями», – пишуть у видавництві.

«Отож і довелося реставрувати цю повість, відновлюючи вирубані нещадно епізоди, що дихали правдою», – написав у передмові до «Сина капітана» Анатолій Дімаров.

Про Анатолія Дімарова (1922 – 2014)

Ім’я при народженні Анатолій Андроникович Гарасюта. Його родину розкуркулили, і, як розповідав письменник, щоб уберегти дітей, мати влаштувала так, що їхні документи змінили і їх записали на інше прізвище.

Відзначений Шевченківською премією 1981 року у галузі літератури за другий том роману «Біль і гнів». Також найвідоміші його романи: «На коні і під конем», «Ідол», «Чорний ворон».

Олеся Котубей

Джерело: suspilne.media.

Прокоментуєте?

ЗАЛИШИТИ ВІДПОВІДЬ

Прокоментуйте!
Напишіть Ваше ім'я