Уродженець Кропивницького, поет і перекладач Назарій Назаров, присвятив вірш трагічним подіям в Ірпені.
Світові медіа облетіли фото з Бучі та Ірпеня, звільнених від окупантів, на яких свідчення воєнних злочинів проти мирного населення: сотні вбитих людей на вулицях. За словами Генпрокурорки Ірини Венедіктової, зараз ідеться про 410 тіл мирних жителів.
пісня мертвих дітей
Тремтіло серце наче зайченя
коли ми утікали з Ірпеня
туман здіймався з лісу і яруг
і спало поле спало все довкруг
спинилось серце і чогось чека
спинився час і більше не втіка
лежить дитина більше не жива
росте із тіла м’ята й кропива
дитина мертва плаче уночі
ніхто не чує мертвого плачі
гойда дитину мати між могил
спи спи дитя бо ми з тобою пил
вогонь тебе уже не обпече
тому схилися на моє плече
тобі страшні вже не насняться сни
бо ми померли в перші дні весни
бо в наше серце тихо крадькома
прокралася зажурлива пітьма
сирени зазвучали угорі
на вулиці погасли ліхтарі
з натуги жили рвалися зі скронь
довкола нас палав їдкий вогонь
над містом пролітав вогнений змій
на містом вив кривавий буревій
із неба знов кривава і гірка
спадала навісна полин-ріка
ви знаєте мою прадавню лють
боги великі демони безлюдь
ви болесті нашлете на нікчем
скараєте негідників мечем
ви знаєте мою прадавню лють
боги великі демони безлюдь
хай спуститься в оселю без дверей
страшного царства підлий ієрей
дощі криваві хай над ними йдуть
ви знаєте мою прадавню лють
хай діти царства голі й без їди
їдять його війни сухі плоди
а в їхніх храмах гірших аніж хлів
ридають хай ікони без голів
ви знаєте мою прадавню лють
боги великі демони безлюдь
3-4 квітня 2022
Фото Генштабу ЗСУ
Прокоментуєте?