У рамках музейної програми «Україна Світ: діалог культур» 14 травня в Національному музеї літератури України відбулася науково-практична конференція з міжнародною участю «Світова література в сучасних українських перекладах: традиції та запити часу».
До участі в конференції були запрошені знані перекладачі, науковці, видавці, викладачі зарубіжної літератури ВНЗ, архівісти та музейники. У конференції взяли участь: Максим Стріха, Іван Мегела, Дмитро Чистяк, Володимир Чернишенко, Олена О’Лір, Леся Мушкетик, Теодозія Зарівна, Олександр Красовицький, Ольга Ренн, Галина Бітківська, Ольга Бежанова, Лариса Дояр, Анна Багряна та Юрій Мосенкіс.
![](https://nspu.com.ua/wp-content/uploads/2024/05/436338448_967512761842370_6147272133740411057_n-1024x706.jpg)
Український художній переклад і націєтворення, світова література в українських перекладах у духовному просторі України в час російсько-української війни, традиції, сучасний стан та перспективи українського художнього перекладу, тематика та проблематика нових видань перекладної літератури для дітей та юнацтва… Це далеко не повний перелік питань, які обговорювалися на конференції. Про багаторічну музейну програму «Україна Світ: діалог культур» та світову літературу в музейному просторі говорили Галина Сорока, Наталія Бондар та Олена Круківська.
![](https://nspu.com.ua/wp-content/uploads/2024/05/436311559_967512751842371_5603867684314519458_n-1024x683.jpg)
Учасникам та гостям конференції була презентована виставка «Українська шекспіріана: розмаїття перекладів», створена в музеї до 460-річчя від дня народження Вільяма Шекспіра та до Дня Європи в Україні.
У виступах, обговоренні та неформальному спілкуванні з’явилися нові цікаві спільні плани на майбутнє.
Національний музей літератури України