Із сумом хочу повідомити своїх колег письменників, що від проклятущого коронавіруса помер цікавий поет, вдумливий перекладач, який блискуче переклав і видав дві об’ємні книги драматичних творів, зокрема, Шекспіра, Байрона та інших зарубіжних авторів, що зазвучали добірною, вишуканою українською мовою, член Національної спілки письменників України Грязнов Олександр Андрійович.
Колись цьому поетові я давав свою рекомендацію для вступу в Спілку і не жалкую. Олександр Андрійович був скромною, інтелігентною людиною. Не виставляв себе зайвий раз на показ. Але залишив своє щемливе слово, свій талант, свою чесність і людяність, щоб вони укорінялися в інших, хто стає на шлях письменництва.
Земля тобі пером, дорогий друже.
Вадим Крищенко, поет, народний артист України