Андрій Кубах. «Україна. Світ. Воля»

0

“Українська літературна газета”, ч. (359), березень 2024

Є поети, які, мов ті осінні квіти, розкриваються пізно. Причини того – різні. Одні, соромлячись, «пишуть у шухляду», до пори, не показуючи свої одкровення нікому. Інші – поезію тримають глибоко-глибоко, повертаючись до написання віршів лишень тоді, коли з глибини блисне сонце. Чимало поетів так і пішло за межу, не відкрившись перед світом. Усього буває серед нашого норовливого, непокірного, особливого брата…

Автор цих віршів – Андрій Кубах з древнього Ромна, що на Сумщині.  Він – із когорти затятих журналістів.  Закінчивши факультет журналістики  Київського державного  університету імені Тараса Шевченка, «не розпрямляючи спини», три десятиліття вірно прослужив журналістиці між своїх, роменських людей.

Щодо літератури – надто прискіпливий до себе, не квапився виставляти написане на люди (що не так часто буває).  Видрукував три поетичні і одну прозову книжки. Чимало його текстів, покладених на музику, зажили доброї слави на Роменщині і не тільки.

Столична преса не вельми балувала Андрія Кубаха. Тому ця публікація для нього особлива, як, сподіваюся, й для кожного, хто зануриться в світ джерельного слова цього правдивого українського поета.

Микола ГРИЦЕНКО

НАКАЗ СУМЛІННЯ

(Сонет)

Це справді щастя, що в широкий світ

Ти вплівсь, як хміль, своїми почуттями,

Стрімкого часу вигини і злами,

Колючий твоїх болей живопліт.

Хоч вік і ти вже встигли посивіть,

Трухляві дні порипують кістками,

Пий оксамитний неба ненасит –

Пегас несе в шаленстві до нестями.

Вона проста – горінь твоїх причина,

Й шалених вражень сила  незлічима,

Де й смерть неспокій слова не приспить:

Ти – найдрібніша в світі цім мачина,

Змогла Вкраїну в серці умістить…

Тримай же всесвіт власними  плечима.

ЗВИТЯГА

(По прочитанню  роману

Івана БІЛИКА «Меч Арея»)

Душа готова спопелити тіло,

До слави й насолоди рветься він.

В бою неперевершений Атілла,

Син перемог, володар жон і вин.

Навіщо ейфорія ця й спокуси?

Куди несе звитяг його безмеж?

Летить, поки буланий не спіткнувся,

Не затупився гостролезий меч.

Непевна доля воїна й ватага.

В цілунку бранки – зрада, як стріла.

Твій гострий меч – єдина перевага

Над всім, що доля в світі цім дала.

В обличчя й груди б’є зустрічний вітер,

Чужі мечі пощербить твій шолом.

А пройде час – віночком перевита

Сплакне Вкраїна над твоїм чолом.

Сплакне-затужить. Щиро приголубить.

Зірве прикраси з пальців і зап’ясть.

Нащадка твого пригорнувши любо,

Всміхнеться і меча твого віддасть.

Вже надто неспокійно в цьому світі,

І як прогнать з душі печаль і щем,

Коли вже і найближчий твій сусіда,

За шмат землі на тебе йде з мечем?!

…Промчало. Пролетіло. Прокопитило

Армагедон  покрив земний Едем.

І осіда радіаційна кіптява,

Лише звитяга не горить вогнем.

Бо й неземне з землі не відлетіло,

Де сміх і плач, і радість є, і гнів.

О, меч Арея! О, рука Атілли!

О, драми в війнах втрачених голів!

ШАБЛЯ МИКОЛИ ГОГОЛЯ

В малоросійський фрак б’ють українські гени,

Козацький дух здола в собі раба.

І поклик пращурів  в душі розбудить генія,

Який гордіїв вузол розруба.

Народна пісня щиру душу милує,

Народний гумор перли розсипа.

А в град Петра заманюють манілови,

В кого душа отруєна й сліпа.

О, ці думки й слова ці не про Гоголя!

Козацьким духом він здивує світ,

Вернувшись до нащадків з перемогою

Через трагікомічні двісті літ.

А гени пращурів в нащадках не ослабли.

І нас підступний не зляка москаль.

На Бульбиній  проіржавілій шаблі

Ще зблисне чиста українська сталь.

Ця правда тілом за свободу ляже:

Не вмерла ще козацька та душа.

Доки не пізно – відступися, враже!

Та згадуймо уроки  Калниша.

Дві сотні літ гартують слово гостре,

Хто з нього щаблю викувати зміг.

І ворогам на поганьбу і острах.

На лезі зблисне гоголівський сміх.

НАД ПРІРВОЮ

( З історичної хроніки)

У правди й кривди – вічна ворожнеча.

Що правда вродить – кривда убива.

Колись за слово правди у Предтечі

Невинна з пліч скотилась голова.

О, мста за правду, яку мудрий вирік!

Та вбивці не минулось, як і слід, –

Разом із троном провалився Ірод

У крематорій з назвою Аїд.

Розплата всіх протверезити мусить –

Орді ж кортить завоювати світ!

В новітній спадкоємниці улуса

Вже Іродом зробився московит.

В нового хана скрізь покора й послух.

І військо, й гегемонія кремля.

І патріах в руці тримає посох.

Але на що той муж благословля?

Люд перебити й спопелити храми –

(Тупі ординці страму не імуть!),

Але ж і вбивцям, не імущим страму,

Ганьби, розплати й пекла не минуть.

ВЕЛИКДЕНЬ І ВІЙНА

Великдень і війна. Це бузувірів

Привів нечистий осквернити Хрест.

Та православний люд жадає миру –

Христос Воскрес! Воістину Воскрес!

Золото-срібна розсип слів медових,

Солодкозвучна, як джерельний сплеск, –

Із вуст Надії, Віри і Любові –

Христос Воскрес! Воістину Воскрес!

Стіною встала проти окупанта

Героїв наших мужність, сила й честь.

Як присуд мудрої Софії, глас Оранти –

Христос Воскрес! Воістину Воскрес!

Хто йде з мечем, той від меча погине,

Молитви слово в нас твердіше лез.

Пребудь благословенна, Україно! –

Христос Воскрес! Воістину воскрес!

Цей день в новій історії прологом,

Лик сонячний відбив Дніпровий плес.

За корогвою – прапор Перемоги!

Христос Воскрес! Воістину Воскрес!

БУЗОК І ТРОЯНДА

Зацвів бузок й відразу солов’їв

Співучі тут з’явилися десанти.

– Красивий, незахищений наїв, –

Плетюча посміхнулася троянда.

– Як, друже мій, зарадиш ти собі,

Як вилікуєш невигойний щем той,

Коли байдужі люди, далебі,

Твій квіт пучками обнесуть дощенту?

Я ж виставляю люті колючки,

Тому  цвіту й красуюсь нині й прісно.

Моя жорстокість людям невтямки,

Та ж тут і їх байдужості  не  приступ!

І справді, наш бузок, немов деркач,

Чека на осінь, мов старий п’яничка.

Цвіте троянда, але й тут, хоч плач,

Квіт опадає, мов краса із личка.

Якби ж то кожен з них та міру знав,

Ту міру, в якій мудрості є сутність.

Що відділяє вже добро від зла

І приязнь не міня на неприступність.

І хто талант свій від людей сховав,

То вже не геній, а, скоріше, анти….

Бо ті його приховані слова,

Мов колючки плетючої троянди…

*  *  *

Серед трав хлюпоче річка,

Квіти, де не глянь.

А з небесного потічка –

Пере-соло-в’янь.

Я ж такого щастя зичу:

Квіти й солов’ї.

Я в словах пере-музичу

Почуття свої.

В МОЇМ СЕРЦІ НАРОДЖЕНА

Лиш тобі, що любов’ю мене полонила,

Нерозгадано дивна і тоді, і тепер,

Б’є відлунь мого серця в підблакить тої  хвилі,

Де кружляє в захмар’ї  дивна  «музика сфер».

Хай сорочку мені вітер часу роздер,

Квітку творчого щастя підношу я сміло.

Лиш тобі, що любов’ю мене полонила,

Нерозгадано дивна і тоді, і тепер.

Кажуть, мозок старіє, а душа не  маліє,

В якій час ще любові і віри не стер,

У віршах, що писати їх серце воліє,

Я освідчуюсь так через вічний етер

Лиш тобі, що любов’ю мене полонила.

ТУТ

(Спогад про рідне)

Оце ж отам, у рідному Заклимку,

Між пахощів і птичих  голосів,

Я першу свою кепку  восьмиклинку

З юначою погордою носив.

І то був  найщасливіший з часів,

Що заховавсь під кепку-невидимку.

Оце ж отам, у рідному  Заклимку,

Між квіту і пташиних  голосів.

Росла там  липа з берестом в обнімку

І зародивсь пісень моїх  засів,

Де шпиль крутий під осінь полисів…

Лиш спогад ореолом, ніби димка…

Оце ж отам, у рідному Заклимку.

ІЗНОВ ДОЩИТЬ

Ізнов дощить. І небо спохмурніло.

І ще на день мій мозок постарів.

Мірило часу душу приморило.

А я невпинність часу не скорив.

Невпевненого настрою хмарина.

І зморшку не розправити між брів.

Воно дощить. І небо спохмурніло.

І ще на день мій  мозок постарів.

О, старості нашестя незбориме,

Тобі не збити творчості нестрим!

Обтрушується Муза за дверима,

Із клуночком старих,  намоклих рим….

І знов дощить. І небо спохмурніло.

Я – ЖИТТЄЛЮБ!

Я – життєлюб! Хоча й хода стареча.

Хитаюсь. Та своїм шляхом іду.

Чому судилось, вже не суперечу,

Осмислюючи щастя чи біду.

Вірші, що вже зносилися, як речі,

Силкуюсь все ж довести до ладу…

Я – життєлюб! Хоча й хода стареча.

Хитаюсь. Та своїм шляхом іду.

Сутулий настрій, мов гора чернеча,

Забути кличе пору молоду.

Та ні! В моїй душі не порожнеча.

Сонети зріють ще в моїм саду…

Я – життєлюб! Хоча хода й стареча.

НЕМИНУЧЕ

О, ця граційна витонченість ліній!

Її обличчя й перстень на руці!

І погляд відчуженно невловимий,

Вуста так скупо стиснуті оці!

Так це вона, чи лиш її видіння?

Я вже ніхто тут поруч, на стільці.

О ця граційна витонченість ліній

Її обличчя й перстень на руці!

Захопленості дивне осліпіння!

Воно мене веде на манівці.

На її щоки ляже часу іній–

І в зморшки заховає на лиці

Оцю граційну витонченість ліній.

*  *  *

А смерті нам боятися не слід,

Вона й уваги нашої не варта.

Життя людське – це наче самоскид,

Що весь непотріб викидає в тарти…

Тут головне, який ми лишим слід

Для тих, кому ще треба сили й гарту.

А смерті нам боятися не слід,

Вона й уваги нашої не варта.

Хай в смерті своя служба є і варта,

Є в неї апетит і ненасит,

Що сповнені шаленого азарту.

Та ж війни й голод – наш земний Аїд.

А смерті нам боятися не слід.

ПУПОВИНА ДУХУ

Оцей народ, оця земля і мова,

Земний Едем і піднебесь ясинь,

Твій світ під неба голубим покровом

А ти його дитя – дочка чи син.

Вони дарують мужності й любові

Безмежні гори – скільки не проси.

Оцей народ, оця земля і мова,

Земний Едем і піднебесь ясинь.

Твоя тут зав’язь і  буття основа,

З нектару пелюсткового й роси,

Що з лона привели тебе і знову,

Як прийде час, вони прийнять готові,

Якщо ти їм всю душу віддаси, –

Оцей народ, оця земля і мова…

Передплатіть «Українську літературну газету» в паперовому форматі! Передплатний індекс: 49118.

Передплатіть «Українську літературну газету» в електронному форматіhttps://litgazeta.com.ua/peredplata-ukrainskoi-literaturnoi-hazety-u-formati-pdf/

УЛГ у Фейсбуці: https://www.facebook.com/litgazeta.com.ua

Підпишіться на УЛГ в Телеграмі: https://t.me/+_DOVrDSYR8s4MGMy

“Українську літературну газету” можна придбати в Києві у Будинку письменників за адресою м. Київ, вул. Банкова, 2.

Прокоментуєте?

ЗАЛИШИТИ ВІДПОВІДЬ

Прокоментуйте!
Напишіть Ваше ім'я