Журі премії ім. Ришарда Капусцінського оприлюднило 10 найкращих репортажних книжок 2023 року. Про це повідомили на фейсбук-сторінці премії.
Короткий список обирали зі 145 книжок, що найбільше за всю історію премії: у 2023-му і 2022-му подали 143 заявки.
До короткого списку ввійшли:
- Марта Абрамович «Ірландія встає з колін», Видавництво Krytyka Polityczna / Marta Abramowicz «Irlandia wstaje z kolan», Wydawnictwo Krytyki Politycznej;
- Мартін Капаррос «Ñamerica», пер. Войцех Чархаліс, Wydawnictwo Literackie / Martín Caparrós «Ñameryka», przeł. Wojciech Charchalis, Wydawnictwo Literackie;
- Ерсін Карабулут «Хроніки Стамбула», том 1, пер. Ада Вапнярська, видавництво Timof Comics /Ersin Karabulut «Kroniki ze Stambułu», tom 1, przeł. Ada Wapniarska, Wydawnictwo Timof Comics;
- Катажина Кобилярчик «Тільце. Іспанія краде своїх дітей», Видавництво Czarne / Katarzyna Kobylarczyk «Ciałko. Hiszpania kradnie swoje dzieci», Wydawnictwo Czarne;
- Міхал Ксьонжек «Атлас дірок і щілин», Видавництво Znak Literanova / Michał Książek «Atlas dziur i szczelin», Wydawnictwo Znak Literanova;
- Йоанна Куцель-Фридрисзак «Хлопки. Розповідь про наших бабусь», Видавництво Marginesy / Joanna Kuciel-Frydryszak «Chłopki. Opowieść o naszych babkach», Wydawnictwo Marginesy;
- Фернанда Мельчор «Це не Маямі», пер. Томаш Піндель, видавництво Art Rage / Fernanda Melchor «To nie jest Miami», przeł. Tomasz Pindel, Wydawnictwo Art Rage;
- Малгожата Ноцунь «Любов — це моя вина. Про жінок колишнього Радянського Союзу», Видавництво Czarne / Małgorzata Nocuń «Miłość to cała moja wina. O kobietach z byłego Związku Radzieckiego», Wydawnictwo Czarne;
- Павел Пеньонжек «Опір. Українці проти російської навали», Видавництво W.A.B / Paweł Pieniążek «Opór. Ukraińcy wobec rosyjskiej inwazji», Wydawnictwo W.A.B.;
- Бартош Журавецький «Морально чиста батьківщина. Початки ВІЛ у Польщі», Видавництво Czarne / Bartosz Żurawiecki «Ojczyzna moralnie czysta. Początki HIV w Polsce», Wydawnictwo Czarne.
Зі 145 книжок у довгому списку 105 написані польською мовою, 40 перекладені з інших мов. 24 книжки перекладено з англійської, п’ять – з французької, три – з іспанської, дві – зі шведської та по одній – з німецької, угорської, данської, норвезької, української та словацької мов. Книжки на премію надіслали 38 видавництв.
Переможця оголосять 25 травня 2024 року під час церемонії завершення Дня репортажу на Міжнародному книжковому ярмарку у Варшаві. Організатором і спонсором премії є Варшава. Співорганізатором конкурсу є редакція «Gazeta Wyborcza».
Премія ім. Ришарда Капусцінського (Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego) – міжнародна нагорода, якою відзначають книжки репортажів, що порушують важливі сучасні проблеми, спонукають задуматися та поглибити знання про світ інших культур. Премію заснувала у 2010 році Варшавська міська рада. Співорганізатором стала редакція «Газети Виборчої», а почесною патронесою – дружина Капусцінського Аліція.
Ришард Капусцінський – польський репортер, публіцист, поет та фотограф. Репортажі Капусцінського здобули широке визнання не лише як актуальна журналістика, але й як література. Він став найбільш перекладаним польським автором після Станіслава Лема. Кілька разів Капусцінський був кандидатом на Нобелівську премію.
Нагадаємо, 2020 року до короткого списку премії Капусцінського увійшла книжка українського письменника Артема Чеха. Читайте також про короткі списки 2021 року.
Чільне фото: фейсбук-сторінка премії