Говорять ламаною українською, випрошують їжу і гроші: У країнах Європи росіяни видають себе за біженців з України

0

Російські туристи у цивілізованих країнах, вʼїзд до яких їм здебільшого закритий, вдаються до ганебних витівок – прикидаються українськими біженцями, аби отримати безкоштовні їжу, одяг, гроші чи будь-яку іншу допомогу. Це помітив, зокрема, український письменник та викладач Андрій Курков.

Про неприємний інцидент, свідком якого він став, письменник розповів на особистій сторінці у Facebook. Як виявилося, це далеко не поодинокий випадок, про що писали інші українці у коментарях.

Курков не уточнив, де саме трапилася історія, але, імовірно, це була Франція або Велика Британія.

«Після івенту я йшов повечеряти і проходив повз ресторанчик, у який пробував увійти хлопець років 25, а співробітник ресторану його не впускав. Я почув, як хлопець ламаною англійською пояснював, що він з України і голодний і просив безкоштовно поїсти. Я вирішив якось допомогти і зупинився. Сказав співробітнику, що я теж з України і можу перекласти, щоб хлопцю було легше пояснити свою ситуацію. Коли я звернувся до хлопця українською, у нього трохи перекосило рота. Він щось прошепотів зовсім іншою, але теж словʼянською мовою, і пішов геть. Тобто виявився зовсім не українцем. Я був трохи заскочений і пояснив співробітнику ресторану, що той хлоп не був українцем. Чоловік подивився на мене так, наче він це і сам знав», – поділився письменник.

Ця історія спонукала інших користувачів мережі пригадати схожі випадки зі свого досвіду. Виявилося, що у Польщі, Німеччині, Австрії та багатьох інших країнах Європи є чимало абсолютно нахабних громадян держави-терористки, які заради вигоди називають себе українцями.

Так, один із коментаторів пригадав, як у Варшаві зустрів жінок із табличками, на яких було написано, що вони біженки з України. Коли чоловік підійшов до «співгромадянок» та звернувся до них рідною мовою, вони злякалися, сховали таблички і втекли. Схожу історію розповіла й інша користувачка. Трапилася вона в Іспанії, де дві російські сімʼї цинічно брехали, що вони з України, аби безкоштовно посилитися в готель. Адміністрація готелю погодилася, але за тиждень зіштовхнулася з гучною та непристойною поведінкою гостей. Коли на місце викликали поліцію, то зʼясувалося, що ніякі це не біженці, а громадяни країни-агресора.

Також коментатори розповідали: «В серпні я теж був свідком такого випадку в Штутгарті, коли хлопець із табличкою українського біженця просив допомоги, але української зовсім не розумів», «Коли я перебував у Німеччині на самому початку війни, знайома писала, що на вулиці зустріла досить молодого хлопця, який чіплявся до перехожих німців та німкень (переважно) та просив гроші на їжу, показуючи табличку, яку повісив на груди, що він українець. Знайома підійшла та почула, що він намагається спілкуватись із перехожими російською мовою. Вона спитала теж російською, чи може вона чимось йому допомогти. Хлопець почув її, і вираз його обличчя геть змінився, і він спитав: «А вы что понимаете по-русски?». Тоді вона сказала вже українською: «А я й українською розумію!» Як тільки хлопець почув українську мову, він кинувся бігти геть від неї. То ж вона здогадалась, що він росіянин і просто просив гроші в німців під виглядом українця», «Це зовсім непоодинокі випадки в різних країнах Європи, коли росіяни (й не лише росіяни) щось виклянчнують, прикидаючись українцями». 
antikor.com.ua

Прокоментуєте?

ЗАЛИШИТИ ВІДПОВІДЬ

Прокоментуйте!
Напишіть Ваше ім'я