Про це повідомили на сторінці Максим Рильський у фейсбуку.
«У Київському літературно-меморіальному музеї-садибі М. Т. Рильського відбулося вручення премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського за 2022-й рік.
Почесні відзнаки – диплом і пам’ятну медаль отримали: Мегела Іван Петрович – за переклад із німецької на українську мову твору «Казки, легенди, притчі» Германа Гессе (1877-1962) — видатного німецько-швейцарського письменника, лауреата Нобелівської премії (1946).
Мегела Іван Петрович – перекладач, доктор філологічних наук, професор кафедри зарубіжної літератури, академік АН Вищої освіти України, член НСПУ;
у номінації за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу — Божко Раїса Альбертівна (літературний псевдонім – Раїса Карагезян) – за переклад вірменською мовою твору І.С. Нечуя-Левицького «Кайдашева сім’я».
Божко Раїса Альбертівна — письменниця-перекладачка, яка вже понад сорок років популяризує українське письменництво у Вірменії, член НСПУ. За дружину відзнаки отримав її чоловік, відомий дипломат Олександр Божко.
Перший заступник голови Держкомтелерадіо України Богдан Червак, який вів церемонію вручення, директор музею Вікторія Колесник, онук поета Максим Рильський, а також інші виступаючі — професор, відомий перекладач, лауреат премії минулого року Дмитро Чистяк, директор Укртелерадіопресінституту, знаний журналіст Гліб Головченко відзначали роль премії в духовному збагаченні нації, в ознайомленні світового читача з кращими надбаннями української літератури.
Після офіційної церемонії гості та учасник взяли участь в омолодженні фруктового саду М.Т. Рильського, якому понад 70 років – висадки садженців, які чекали свого часу в заздалегідь придбаних музеєм горшках із землею під доглядом садівниці.
Лауреатам дісталась грушка. Богдан Червак і Гліб Головченко висадили сливу.
Сад Максима Рильського і премія його імені, якій у цьому році виповнюється 50 років, – живуть із нами і серед нас», — ідеться в повідомленні.
Пресслужба НСПУ
Прокоментуєте?