У паризькому видавництві з’явилася друком книжка української письменниці в перекладі на французьку

0
379

Про це у фейсбуку повідомив український поет і перекладач Дмитро Чистяк.

«У культовому паризькому видавництві “L’Harmattan” (яке, до речі, цьогоріч потішило “Записками українського самашедшего” Ліни Костенко) нарешті з’явилася друком перекладена мною з проф. Оленою Соломарською ще до війни збірка Єлизавети Мельниченко “Казки синього лісу”

Оповідки про пригоди чарівника Маґріта і мешканців Синього лісу, які долають розмаїті підступи відьмацького кодла й новоявлених диктаторів-нищителів природи й музики нині читаються навдивовижу актуально. І навертають до Світла, якого маємо попри все триматися…».

litgazeta.com.ua

Прокоментуєте?

ЗАЛИШИТИ ВІДПОВІДЬ

Прокоментуйте!
Напишіть Ваше ім'я