Відкритий лист Секретаріату Національної спілки письменників України щодо Літературної премії імені класика українського перекладу Г. Кочура

0

В грудні цього року виповниться 25 років відтоді, як пішов з життя видатний український перекладач і перекладознавець, лауреат Шевченківської премії Григорій Порфирович Кочур.
23 вересня 2009 року Постановою Кабінету Міністрів України № 1010 на пошанування Майстра було встановлено щорічну державну премію України в галузі поетичного художнього перекладу та перекладознавства.

Відтоді минуло десять років, і сьогодні ми змушені з прикрістю констатувати, що цьогорічне визначення лауреатів і присудження премії імені Григорія Кочура опинилося під загрозою. Формальною підставою для цього є ліквідація Міністерства культури, звільнення заступника міністра, який за посадою був головою комітету з присудження премії, і те, що співробітники Директорату державної мовної політики міністерства підписали попередження про звільнення з 4 листопада цього року.

Така ситуація не може не турбувати письменницьку громаду України, яка усвідомлює значення Григорія Кочура, його творчої спадщини та морального авторитету для української культури.

Життя Григорія Кочура складалося не просто: за радянських часів його репресували, виключали зі Спілки письменників, замовчували. Літературна премія імені Григорія Кочура замислювалася як данина пам᾽яті та шани з боку Української Держави визначного Майстра, поліглота, перекладача з 28 мов різних народів світу. Припинення присудження премії спричинить протилежний ефект і зашкодить іміджу України в очах цивілізованого світу.

Сьогодні вже є новопризначений заступник міністра і, звичайно, нікуди не поділися заступник голови комітету – голова Національної спілки письменників України та письменники-члени комітету. Тому ми не бачимо жодних перешкод для скликання комітету і визначення цьогорічного лауреата.

Існують категорії минущі та вічні. Можуть змінюватися назви органів державної влади й прізвища посадовців, але вічними залишаються сама Українська Держава і такі велети українського духу як Григорій Кочур.

Секретаріат НСПУ

Саме в ці дні у Києві та Ірпені тривають заходи Міжнародного літературного фестивалю письменників-перекладачів за участі українських майстрів художнього перекладу та відомих перекладачів з Франції, Італії, Сербії. У програмі фестивалю на честь уславленого корифея української культури – прес-конференція, круглий стіл, презентації, творчі вечори, зустрічі, інтерв’ю для преси.
ШАНУЙМО СВІТОЧІВ УКРАЇНСЬКОГО НАЦІОНАЛЬНОГО ВІДРОДЖЕННЯ!

Прокоментуєте?

ЗАЛИШИТИ ВІДПОВІДЬ

Прокоментуйте!
Напишіть Ваше ім'я