Василь Клічак. Юрієві Бурякові

0
421

ЮРІЄВІ БУРЯКОВІ
з нагоди виходу в світ двотомника поезій Германа Гессе
у його перекладах

 
Мабуть, колись ти прийдеш із війни.
                                      Г. Гессе

Геть завошивлена суне орда
перед очима пасинка теслі.
І зупиняється часом хода
в слові чутливому Германа Гессе.
 
Рік двадцять другий. Століття нове.
Знову орда завошивлена суне.
І зупиня її слово живе,
те, що вціліло від напасті гуннів.
 
Германа Гессе творіння дійшли
в мові, яку ненавидять ординці.
Їм вже ніколи не вийти з імли,
Їм потопати гуртом й поодинці.
 
Тьма їх нехай у степах пропада,
віри позбавлена в пасинка теслі,
вічного, як і вогонь, і вода,
ті, що ословлені в Германа Гессе.
 
5 вересня 2022
 

Прокоментуєте?

ЗАЛИШИТИ ВІДПОВІДЬ

Прокоментуйте!
Напишіть Ваше ім'я